《天佑女王》(英語(yǔ):God Save the Queen),男性君主在位時(shí)稱為《天佑國(guó)王》(God Save the King),是英國(guó)、英國(guó)皇家屬地、海外領(lǐng)土和英聯(lián)邦王國(guó)及其領(lǐng)地作為國(guó)歌或皇家禮樂使用的頌歌。歌詞和歌名隨當(dāng)朝君主的性別而有所改變。例如在男性國(guó)王在位時(shí)歌詞中的“女王”改成“國(guó)王”,“她”改成“他”等。曲調(diào)作者不詳,可能源自單聲圣歌,但也有傳統(tǒng)說法認(rèn)為是1619年由約翰·布爾(John Bull)所作。2022年9月10日,查爾斯將正式就任英國(guó)國(guó)王。從這一刻起,英國(guó)國(guó)歌的名字由《天佑女王》變?yōu)椤短煊訃?guó)王》,王室住所降下的半旗也將重新升起。
歌曲簡(jiǎn)介《天佑女王》是英國(guó)國(guó)歌,在歷史上曾廣泛在大英帝國(guó)及英聯(lián)邦國(guó)家作為國(guó)歌使用。現(xiàn)在,它在部分英國(guó)海外領(lǐng)土仍作為國(guó)歌使用。它也是新西蘭的兩首國(guó)歌之一(1977年之前是唯一的國(guó)歌),一些英國(guó)海外領(lǐng)土也同樣將它與另一首歌并列為國(guó)歌。在澳大利亞(1984年起)、加拿大(1980年起),巴巴多斯和圖瓦盧,《天佑女王》不是國(guó)歌,但作為皇家禮樂使用。
《天佑女王》的第一段歌詞只有一種版本,但其它段落在歷史上和現(xiàn)在都有各種版本:歷史上出現(xiàn)的版本中不斷有加上和刪除各段落,甚至今天此歌曲仍有選取不同段落或?qū)Χ温溥M(jìn)行不同排列的版本。一般情況下,作為國(guó)歌演唱時(shí)只唱第一段,有時(shí)會(huì)唱兩段,很少會(huì)唱三段。
《天佑國(guó)王》是一首愛國(guó)歌曲,不確定作者是誰(shuí)。傳統(tǒng)上它被用作英國(guó)、加拿大以及其他英聯(lián)邦成員的國(guó)歌,同時(shí)也是英國(guó)皇室的頌歌。當(dāng)在位的英國(guó)君主的性別為男性時(shí),此歌唱作《天佑國(guó)王》;性別為女性時(shí),唱作《天佑女王》。
這首歌沒有官方承認(rèn)的版本,實(shí)際上從來沒有一條圣旨或法律宣布其為官方版國(guó)歌。一般而言,只會(huì)演唱第一段(很少的時(shí)候有兩段),但是在2012年倫敦奧運(yùn)會(huì)開幕式上,破例演唱了整整三段。
有人建議用另一首著名的愛國(guó)歌曲兼英格蘭國(guó)歌《耶路撒冷》代替《天佑國(guó)王》作為英國(guó)國(guó)歌,但引起爭(zhēng)論。
歷史沿革一般認(rèn)為這首歌現(xiàn)在的曲調(diào)由亨利·凱里博士所作,盡管在一些早期版本中出現(xiàn)過的樂段也出現(xiàn)在現(xiàn)在的版本當(dāng)中,因而導(dǎo)致了一些混淆。人們相信,這首歌的第一次公演發(fā)生在1740年的一次宴會(huì)上,在這次宴會(huì)上凱里為了祝賀從西班牙人手中奪取了港口皮特貝羅的愛德華·弗農(nóng)海軍上將演唱了這首歌。
傳統(tǒng)上,第一次公演被認(rèn)為發(fā)生在1745年。在英王喬治二世與要求英國(guó)王位的一位詹姆斯二世黨人Bonnie Prince Charlie(此人被蘇格蘭人廣泛支持,因此就有了這首歌的反對(duì)蘇格蘭的最后一段)的戰(zhàn)斗的一次潰敗之后,這首歌被唱來支持國(guó)王。
2022年9月10日,查爾斯將正式就任英國(guó)國(guó)王。從這一刻起,英國(guó)國(guó)歌的名字由《天佑女王》變?yōu)椤短煊訃?guó)王》。
歌曲應(yīng)用這首歌曾經(jīng)被包括澳大利亞、加拿大、馬來西亞、新加坡、文萊和牙買加等在內(nèi)的大部分英聯(lián)邦成員及英國(guó)屬土作為國(guó)歌。在香港特別行政區(qū)殖民地時(shí)期,每當(dāng)有英國(guó)皇室成員到訪,或香港總督就職履新,或出席官式活動(dòng)和檢閱,駐港英軍(或香港義勇軍、中國(guó)香港皇家警察)儀仗隊(duì)行皇室禮樂(Royal Salute),軍樂團(tuán)演奏國(guó)歌,其中港督和其他皇室成員奏半首,若是女王到訪的就要全首奏畢。
現(xiàn)在,這些國(guó)家和地區(qū)中國(guó)歌的地位已經(jīng)被《前進(jìn)的澳大利亞》(澳大利亞國(guó)歌)、《哦!加拿大》(加拿大國(guó)歌)、《義勇軍進(jìn)行曲》(中華人民共和國(guó)國(guó)歌)、《我的祖國(guó)》(馬來西亞國(guó)歌)、《前進(jìn)吧,新加坡》(新加坡國(guó)歌)和《牙買加,我們熱愛的家園》(牙買加國(guó)歌)等所代替。
這首歌和《天佑新西蘭》一起被新西蘭承認(rèn)為國(guó)歌。
此外,《上帝保佑女王》也曾經(jīng)是愛爾蘭的國(guó)歌,惟在1920年代被《戰(zhàn)士之歌》取代。
在未曾受大英帝國(guó)統(tǒng)治的國(guó)家,《天佑女王》的音樂時(shí)常被用來創(chuàng)作當(dāng)?shù)氐膼蹏?guó)歌曲,但多數(shù)仍和王室儀式有關(guān)。美國(guó)愛國(guó)歌曲《我的國(guó)家屬于你》(即《亞美利加》)也使用了英國(guó)國(guó)歌的曲調(diào)。
作為禮樂使用時(shí),對(duì)君主本人致敬時(shí)應(yīng)演奏整首歌曲,對(duì)其它受王室禮樂待遇的王室人員(例如威爾士親王)則適用前六小節(jié)。英國(guó)以外的部分英聯(lián)邦王國(guó)也使用《天佑女王》的前六小節(jié)作為總督禮樂,或禮樂的部分:例如,加拿大總督和各省省督的禮樂是《天佑女王》的前六小節(jié)加上《哦,加拿大》的最后四小節(jié);英國(guó)海外領(lǐng)土總督的禮樂是《天佑女王》的前六小節(jié)。
此曲調(diào)曾被幾個(gè)其他的國(guó)家的國(guó)歌所采用,包括丹麥、德國(guó)《萬(wàn)歲勝利者的桂冠》(第二帝國(guó)時(shí)期,1871年—1922年)、俄國(guó)《俄羅斯人的祈禱》(至1833年)、瑞典和瑞士《祖國(guó)請(qǐng)你召喚》。
列支敦士登的國(guó)歌《在年輕的萊茵河上》的曲調(diào)與這首歌相同。挪威的王室頌歌,美國(guó)的愛國(guó)流行歌曲《My Country, 'Tis of Thee》和法屬新喀里多尼亞其中一首土著創(chuàng)作的獨(dú)立運(yùn)動(dòng)歌曲的曲調(diào)也與其相同。
英國(guó)藝術(shù)搖滾樂團(tuán)“皇后樂隊(duì)”在他們的音樂會(huì)的結(jié)束總是演奏這首曲的搖滾版。
在某些情況下為了減輕這種效果,這首歌以一個(gè)較快而且較活潑的節(jié)奏演奏。喜劇演員比利·康諾利在一場(chǎng)電視節(jié)目中比較了英國(guó)慢而低沉的國(guó)歌和很多其他國(guó)家的活潑的國(guó)歌,并建議將這首歌的曲調(diào)以“The Archers”的主題曲代替。
在2002年6月4日于白金漢宮舉行的紀(jì)念女王即位50周年的流行音樂會(huì)上,皇后樂隊(duì)的布萊恩·梅在宮頂用電吉他演奏了這首歌。
英國(guó)其他國(guó)歌在需要播放聯(lián)合王國(guó)成員國(guó)國(guó)歌的場(chǎng)合(如國(guó)際體育比賽)下列歌曲經(jīng)常被使用:威爾士《我前輩的土地》;蘇格蘭《蘇格蘭之花》或《勇敢的蘇格蘭人》;英格蘭《耶路撒冷》或《希望與光榮的土地》;北愛爾蘭《倫敦德里小調(diào)》。
在諸如國(guó)際足球比賽的奏國(guó)歌儀式中,英格蘭、北愛爾蘭及一些海外領(lǐng)土(如英治時(shí)代的香港)使用《天佑吾王》,蘇格蘭使用《蘇格蘭之花》,威爾士使用《我前輩的土地》,故此若英格蘭隊(duì)及北愛爾蘭隊(duì)等海外領(lǐng)地對(duì)賽時(shí)便會(huì)時(shí)常出現(xiàn)兩奏《天佑吾王》的有趣情況。
1977年,在女王伊麗莎白·亞歷山德拉·瑪麗·溫莎登基25周年紀(jì)念的時(shí)候,朋克搖滾樂隊(duì)“性手槍”以同樣的歌名發(fā)布了一首反對(duì)皇室的無政府主義歌曲。在伊麗莎白女王二世登基25周年紀(jì)念日時(shí),他們?cè)?a href="/hangzhouzhucheng/452299140957166583.html">威斯敏斯特宮外的泰晤士河的上的一艘游輪上狂嚎“天佑女王,***主義政權(quán)把你變成個(gè)笨蛋,一個(gè)潛在氫彈天佑女王,她不是人類,在英格蘭的夢(mèng)中沒有未來......”直到英國(guó)警察強(qiáng)制停止了演奏,制止并把他們逮捕才算完。
歌曲歌詞中英歌詞除了第一段以外,其他段落幾乎不演唱,極少數(shù)情況會(huì)演唱第二段,2012倫敦奧運(yùn)會(huì)開幕式上演唱了三段。
加拿大歌詞這首歌在加拿大有法語(yǔ)版本,為加拿大的皇室頌歌:
(附加段落)
在作為加拿大的王室頌歌的時(shí)候,這首歌有附加的一段,一般在第一段或第二段后面演唱:
參考資料 >
英國(guó)女王去世:國(guó)歌《天佑女王》將變?yōu)椤短煊訃?guó)王》.今日頭條.2025-03-23
英國(guó)女王去世:國(guó)歌《天佑女王》將變?yōu)椤短煊訃?guó)王》.界面新聞.2022-09-09
還木有評(píng)論哦,快來?yè)屔嘲l(fā)吧~